【韓国語ワンランクアップ術♡】日常会話でよく使うスラング땡기다
あんにょんはせよ!uchiです:)
今日は韓国語
땡기다
についてシェアしたいと思います!
最近ドラマを見ながら
勉強しているのですが、
辞書に載ってない言葉って
いーーーっぱい溢れてて、
調べるのも一苦労…
その中で今いちばん理解が
難しかった
(というかまだ解決しきれてない)
単語がこの땡기다
日常会話では
「(何かを)食べたい・飲みたい」
という意味で主に使われるます。
例文(예문)
치킨땡겨
チキン食べたい
오늘 술 땡기네~.한잔 해?
今日お酒飲みたいな~。一杯やる?
뭐가 땡겨요?
何が食べたいですか?
그거 땡기는데...
それ食べたいな…
などなど…
「~먹고 싶다」も使いますが、
ドラマ見てると땡기다が
よく出てきますね^^
ここまでは分かった!
でもよくよく調べると、
땡기다はこれ以外にも
色んな場面で登場できる
優秀単語!
らしく
「~したい」
という意味で
もっと幅広く使えるとか…
例文(예문)
게임땡겨요
ゲームしたいです
게임 땡길까?
ゲームするか?
意味が幅広すぎる~~~
理解するのにはまだ
時間がかかりそうですⅩ(
元来땡기다を辞書で引くと
1.(筋肉などが)つる、ひきつる
2.引き寄せる、引きつける
という意味があります。
*땡기다で辞書を引くと
땡기다=땅기다となっているため、
땅기다より引用
で!す!が!
日常会話でよく使われる땡기다は
辞書で出てくる意味ではなく、
もはや元の単語は당기다…
당기다は
1.(心が)惹かれる、動く
2.引く、引き寄せる
この「惹かれる・引く」
という意味から
치킨땡겨
チキンに惹かれる
=チキン食べたい
に変換されたのかな??
そもそも당기다がなぜ땡기다???
そうなった理由はわからないけど、
韓国では口語(話し言葉)の発音が
変わっていることが多々あります。
詳しい話はまた今度;)
新しい例文を見つけたら
随時UPします!
ちなみに、私がこれを調べる
きっかけになったドラマは
「쌈마이웨이(サムマイウェイ)」
4話でドンマンに急に椅子を
引き寄せられたエラのセリフ
「왜 사람 의자를 막! 막 땡기고 난리야?」
から始まりました。
全然意味が分からなくて
調べたら「~したい」!
でも実際は
「なんで人の椅子を!
そんな風に引き寄せてんのよ」
みたいな意味!
結果このシーンでの땡기다は
「~したい」という意味ではなく
不発に終わったという
裏エピソード(笑)
どうでもよくてすみません(笑)
最後まで見ていただいて
ありがとうございました:)